108 дней за решеткой. Катерина Борисевич
Коронавирус: свежие цифры
  1. «Можно понять масштаб бедствия». Гендиректор «Белавиа» — про новые и старые направления и цены на билеты
  2. «Ушло вдвое больше дров». Дорого ли выращивать тюльпаны и как к 8 марта изменились цены на цветы
  3. Стильно и минималистично. В ЦУМе появились необычные витрины из декоративных панелей
  4. Изучаем весенний автоконфискат. Ищем посвежее, получше и сравниваем с ценами на рынке
  5. Минздрав сообщил свежую статистику по коронавирусу в стране
  6. Стачка — за разрыв договора, профсоюзы — против. Что сейчас происходит вокруг «Беларуськалия» и Yara
  7. Помните, сколько стоили машины на авторынке в Малиновке 20 лет назад? Сравнили с современными аналогами
  8. Как заботиться о сердце после ковида и сколько фруктов нужно в день? Все про здоровье за неделю
  9. Где поесть утром? Фудблогеры советуют самые красивые завтраки в городе
  10. Минздрав опубликовал свежую статистику по коронавирусу: снова 9 умерших
  11. Я живу в Абрамово. Как неперспективная пущанская деревня на пару жителей стала «модной» — и передумала умирать
  12. Россия анонсировала в марте совместные с Беларусью учения. В том числе — под Осиповичами
  13. BYPOL выпустил отчет о применении оружия силовиками. Изучили его и рассказываем основное
  14. «Кошмар любого организатора». Большой фестиваль современного искусства отменили за сутки до начала
  15. «Хлеба купить не могу». Работники колхоза говорят, что они еще не получили зарплату за декабрь
  16. «Если вернуться, я бы ее не отговаривал от «Весны». Разговор с мужем волонтера Рабковой. Ей грозит 12 лет тюрьмы
  17. «Очень сожалею, что я тренируюсь не на «Аисте». Посмотрели, на каких велосипедах ездит семья Лукашенко
  18. Еще 68,9 млн долларов. Минфин в феврале продолжил наращивать внутренний валютный долг
  19. Госконтроль заинтересовался банками: не навязывают ли допуслуги, хватает ли банкоматов, нет ли очередей
  20. «Прошло минут 30, и началось маски-шоу». Задержанные на студенческом мероприятии о том, как это было
  21. «Танцуем, а мое лицо прямо напротив ее груди». История семьи, где жена выше мужа (намного!)
  22. Что критики пишут о фильме про белорусский протест, показанном на кинофестивале в Берлине?
  23. На ЧМ эту биатлонистку хейтили и отправляли домой, а вчера она затащила белорусок на пьедестал
  24. Оловянное войско. Как учитель из Гродно преподает школьникам историю с солдатиками и солидами
  25. Суды над студентами и «Я — политзаключенная». Что происходило в Беларуси и за ее пределами 7 марта
  26. На 1000 мужчин приходится 1163 женщины. Что о белорусках рассказали в Белстате
  27. «Молодежь берет упаковками». Покупатели и продавцы — о букетах с тюльпанами к 8 Марта
  28. На воскресенье объявлен оранжевый уровень опасности
  29. Кто стоит за BYPOL — инициативой, которая публикует громкие расследования и телефонные сливы
  30. Минское «Динамо» в третий раз проиграло питерскому СКА в Кубке Гагарина


Власти испанской автономной области Эстремадура (Extremadura) отказались от перевода компьютеров бюджетных организаций на LinEx, специально разработанный для этой цели дистрибутив ОС Linux. Об этом в последний день 2011 г. сообщило издание Público.


Решение об отказе от LinEx было принято на десятом году миграции на бюджетных учреждений Эстремадуры на этот дистрибутив. По мнению совета провинции, во время экономического кризиса идея разработки специального дистрибутива Linux стала несостоятельной.

Стоит напомнить, что решение о переходе правительственных учреждений, школ и системы здравоохранения Эстремадуры на СПО стало известно в апреле 2002 г. Поводом для миграции стали традиционные преимущества ПО на открытом коде: экономия на лицензиях, технологическая независимость, возможность доступа к программному коду программ и развитие местной индустрии ПО.

Для массовой миграции был специально создан дистрибутив на основе Debian, который, после модификации получил название LinEx (gnuLinEx).

За первый год миграции в Эстремадуре, население которой немногим превышает 1 млн человек, было распространено около 200 тыс. дистрибутивов LinEx на компакт-дисках, и около 70 тыс. дистрибутивов загружено с сайта.

По оценкам властей провинции, сейчас LinEx используют около 10% ее жителей . После 10 лет миграции около 70 тыс. ПК под управлением LinEx работают в школах, и около 15 тыс. в медицинских учреждениях. Кроме того, в Эстремадуре создана экосистема коммерческих компаний по поддержке пользователей ОС.

"LinEx был смелой авантюрой в свое время", - говорит генеральный директор ИТ-департамента совета Эстрмадуры, Теодомиро Каэтано (Teodomiro Cayetano). - "Но через 10 лет, мы должны рассмотреть вопрос целесообразности вложения средств в этот проект, в то время, когда есть массово поддерживаемые дистрибутивы Debian или Ubuntu".

Один из руководителей проекта LinEx Мануэль Фернандес Монтезело (Manuel A. Fernandez Montecelo) связывает отказ от поддержки LinEx с прошедшими региональными выборами, в результате которых сменилось руководство провинции.

Техноблог Opennews замечает, что претензия властей Эстремадуры по поводу больших затрат на LinEx звучит странно, поскольку в последние несколько лет поддержкой дистрибутива занимались всего два человека.

Público пишет, что, отменяя поддержку LinEx, новое правительство Эстремадуры не откажется от миграции на СПО. Согласно сообщению газеты, местный совет планирует перевести под управление Debian все 40 тыс. компьютеров региональных бюджетников. При этом, цитирует Público слова Теодомиро Каэтано, правительство не имеет ничего против других распространенных дистрибутивов, таких как Debian, Fedora, Ubuntu или Suse. 
-50%
-20%
-70%
-15%
-10%
-15%