• В Беларуси
  • Наука
  • Интернет и связь
  • Гаджеты
  • Игры
  • Офтоп
  • Оружие
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС
  1. Позывной «Птица». Удивительная история разведчицы Базановой, которая создала в оккупированном Бресте свою резидентуру
  2. Бабарико, Тихановская и Цепкало о том, как для них началась избирательная кампания в прошлом году
  3. «Поняли, у собаки непростая судьба». Минчане искали брошенному псу дом и узнали, что он знаменит
  4. Инфекционист — о поставках в Беларусь вакцины от Pfizer и BioNTech и реакциях на прививку от COVID-19
  5. Соседние страны выявляют все больше контрабандных белорусских сигарет. Какие партии были самыми крупными?
  6. Пяць палацаў, якія можна купіць у Беларусі (ёсць і за нуль рублёў)
  7. Какую из вакцин от ковида, которыми прививают в Беларуси, одобрил ВОЗ? Главное о здоровье за неделю
  8. «Не доводите ногти до такого». Эти специалисты работают со стопами и показывают видео не для слабонервных
  9. Автозадачка на выходные. Загадка про легендарный автомобиль эпохи 70-х
  10. «Вы звоните в такое горячее время». Так получат ветераны ВОВ единовременные выплаты к 9 Мая или нет?
  11. 76 лет назад закончилась Великая Отечественная война. В Беларуси празднуют День Победы
  12. Как белорусские сигареты оказываются в опломбированных вагонах с удобрениями? Попытались найти ответ
  13. Сколько людей пришло в ТЦ «Экспобел», где бесплатно вакцинируют от коронавируса
  14. «Пленные взбунтовались — врача похоронили с оркестром». История и артефакты из лагеря в Масюковщине
  15. Ведущий химиотерапевт — о причинах рака у белорусов, влиянии ковида и о том, сколько фруктов есть в день
  16. «Ці баяўся? Канешне, баяўся». Дзесяць цытат Васіля Быкава пра Вялікую Айчынную вайну
  17. Властям в апреле удалось пополнить резервы валютой. Белорусы отвернулись от доллара?
  18. «Хочу проехать по тем местам». Актер Алексей Кравченко — об «Иди и смотри» и съемках в Беларуси
  19. «Когда войну ведут те, кто уже проиграл». Чалый объясняет «красные линии» и угрозы Лукашенко
  20. Арина Соболенко выиграла турнир в Мадриде, одолев первую ракетку мира
  21. «1700 рублей, СМС о зачислении пришло ночью». Какие выплаты в этом году к 9 Мая получают ветераны
  22. Нарколог рассказала, почему стоит обращать внимание на состав алкоголя
  23. Эксперт рассказал, что можно посадить в длинные выходные, а что еще рано сажать
  24. Год назад стартовала, возможно, главная избирательная кампания независимой Беларуси. Как это было
  25. «Баявая сяброўка». Як украінка набыла танк, вызваляла на ім Беларусь ад фашыстаў і помсціла за мужа
  26. Участвовавший в испытании «Спутника V» минчанин спустя полгода проверил, что ему вкололи
  27. «Жена разбудила и говорит: «Слушай, ты уже не подполковник». Поговорили с лишенными званий экс-силовиками
  28. Колючая проволока и бронетранспортер. Каким получился «Забег отважных» в парке Победы
  29. Лукашенко подписал декрет о переходе власти в случае его гибели
  30. В День Победы над Минском пролетят самолеты и вертолеты всего двух моделей. Рассказываем почему


Компании SAP и Danone объединили свои ноу-хау и опыт экспертов для создания инновационного решения, которое позволяет измерять объём выбросов углекислого газа в масштабах всей компании Danone.

Так, еще в 2008 г. Danone поставила перед собой амбициозную цель — сократить к 2012 г. объём выбросов углекислого газа на 30% во всей цепочке поставок, включая производственные процессы на фабриках и заводах, упаковку и утилизацию продукции по окончании жизненного цикла, а также транспортировку и хранение продукции.

"Существующие решения не позволяют интегрировать в ИТ-системы, поддерживающие операционную деятельность, средства для измерения объема выбросов углекислого газа. Однако подобные ИТ-системы используются на каждом этапе жизненного цикла любого продукта, — рассказал Жан-Марк Лагут (Jean-Marc Lagoutte), технический директор подразделения ИТ-систем компании Danone. — Компания Danone разработала уникальную модель для измерения объема выбросов углекислого газа и выполнила развертывание соответствующей платформы SAP на своих площадках во всех странах мира. Поскольку компания SAP также проводит целенаправленную политику устойчивого развития и предлагает решения, способные стать фундаментом инноваций в этой области, наша совместная работа быстро стала естественным способом взаимодействия".

Разработанное Danone и SAP решение полностью интегрировано в инфраструктуру SAP, которая создана в компании Danone: оно обеспечивает автоматический сбор 80% детализированных данных, относящихся ко всему жизненному циклу продукции. Благодаря этому руководители производства получают информацию, необходимую им для принятия решений, а также возможность анализировать стратегические варианты действий и реализовывать те из них, которые максимально соответствуют экологически устойчивому развитию. Причем такой подход применим для любой области — это может быть разработка новых продуктов, выбор ингредиентов и вариантов транспортировки, подбор поставщиков и даже инвестиционная деятельность, подчеркнули в SAP.

Собранные данные можно полностью отслеживать и подвергать аудиту, они обновляются ежемесячно, что обеспечивает возможность их анализа в режиме реального времени.

"Это решение позволяет всем сотрудникам вносить свой вклад в защиту окружающей среды. Анализ жизненных циклов продукции — хороший способ сплотить наших сотрудников идеей сокращения выбросов углекислого газа до целевого уровня, — сообщила Мириам Коэн-Вэлгрин (Myriam Cohen-Welgryn), вице-президент Danone Nature. — Интеграция этих аналитических средств в нашу ИТ-инфраструктуру позволяет получать ценную информацию для принятия решений; такие средства становятся катализатором изменений во всей компании. Снова, как и ранее, мы добились снижения целевых показателей выбросов углекислого газа, интегрировав методику их подсчета в систему, которая используется для начисления премий руководству компании".

Это новое решение SAP было впервые использовано двумя компаниями Danone в Испании. Затем оно успешно прошло проверку в двух других бельгийских молочных компаниях, а также на фермах компании Stonyfield Farm в США. К концу года новое решение будет внедрено в 40 бизнес-подразделениях Danone, оказываемое им влияние затронет около 70% выручки компании и более 35 тыс. ее продуктов, сообщили в SAP. Между тем целью Danone является развертывание этого решения на своих предприятиях во всех странах мира, что позволит охватить четыре направления бизнеса компании: свежие молочные продукты, бутилированная вода, детское питание и лечебное питание.

"Наши совместные усилия с Danone служат хорошим примером того, каким образом SAP помогает компаниям оптимизировать бизнес-процессы как с экологической, так и с финансовой точек зрения", — считает Петер Граф (Peter Graf), руководитель подразделения по вопросам устойчивого развития компании SAP.

Как отмечается, SAP планирует предлагать решение, созданное в рамках проекта для Danone, своим новым клиентам. 
-50%
-21%
-30%
-30%
-10%
-23%
-50%
-5%
-35%
0073023