• Архив новостей
  • Архив новостей
    ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930311234

СЕРВИСЫ
Каталог IT 
Разработка сайтов
Интернет-провайдеры

Отправить новость

Сообщите новость, интересную читателям 42.TUT.BY


  • Архив новостей
  • Архив новостей
    ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930311234
реклама

МКС перешла с Windows XP на Linux


Кейт Чувала (Keith Chuvala), руководитель United Space Alliance, организации, по контракту выполняющей обслуживание вычислительных операций Международной космической станции, принял решение перевести десятки ноутбуков, работающих на МКС, с Windows XP на Debian 6.

Linux используется в компьютерной инфраструктуре МКС с самого запуска станции в 1998 г., а также обеспечивает работу вычислительных систем центра управления полетами МКС в NASA. Однако так называемая сеть OpsLAN - кластер из ноутбуков, использующихся космонавтами для выполнения повседневных операций, таких как выбор оборудования, управление научными экспериментами или определение текущего положения станции, до недавнего времени работала под Windows XP.

В августе 2008 г. Международная космическая станция пережила заражение червем W32.Gammima.AG, который проник в локальную сеть МКС с ноутбука одного из российских космонавтов. Червь для Windows XP, предположительно занесенный в сеть с флеш-карты, быстро распространился по всем ноутбукам на борту.

Для того, чтобы избежать подобных ситуаций в будущем, команда поддержки вычислительных систем МКС приняла решение полностью избавиться от Windows на борту, переведя ноутбуки космонавтов на Debian, который в практической перспективе является гораздо более безопасной ОС, так как распространен меньше, чем Windows.

"Мы перевели ключевые операции с Windows на Linux, потому что нуждались в стабильной и надежной операционной системе, которая даст нам контроль над происходящим внутри станции", - заявил Кейт Чувала, комментируя миграцию. "Таким образом, мы сможем установить патч, изменить или адаптировать что-либо, если нам это потребуется".

Шестая версия Debian ("Squeeze") была выпущена в декабре 2011 г. В перспективе United Space Alliance уже рассматривают возможность развертывания Debian 7 ("Wheezy"), которая увидела свет всего несколько дней назад.

Безопасность Debian обеспечивается сообществом добровольцев из 3000 человек, выпускающим улучшения и исправления для базы исходного кода общим числом в 320 млн строк. Работа добровольцев, создававших Debian 7, предположительно оцениваетсяв $19 млрд.

По популярности Debian занимает второе место следом за Ubuntu, являющейся его деривативом. Листинги безопасности Debian указывают, что системой активно пользуются с примерно 1,9 млн уникальных IP.

Помощь в миграции Международной космической станции на Debian предоставляет Linux Foundation, некоммерческая организация по поддержке и развитию Linux. Фонд поддержки Linux организует обучающие курсы по использованию Debian для инженеров в центрах управления полетами и для потенциальных астронавтов.

Доминик Дюваль (Dominic Duval), директор по корпоративным тренингам в NASA, сообщил, что фонд предоставил ведущему космическому агентству США и связанным организациям своих специалистов, компетентных в области обучения работе с Linux. В настоящее время для специалистов, обслуживающих МКС, также проводится два курса по разработке под Linux - Introduction to Linux for Developers ("Введение в Linux для разработчиков") и Developing Applications For Linux ("Разработка приложений под Linux"). 
Отправить новость
Сообщите редакции новость, интересную читателям 42.TUT.BY