• В Беларуси
  • Наука
  • Интернет и связь
  • Гаджеты
  • Игры
  • Оружие
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС
  1. На воскресенье объявлен оранжевый уровень опасности
  2. На 1000 мужчин приходится 1163 женщины. Что о белорусках рассказали в Белстате
  3. Минздрав опубликовал свежую статистику по коронавирусу: снова 9 умерших
  4. Еще 68,9 млн долларов. Минфин в феврале продолжил наращивать внутренний валютный долг
  5. Изучаем весенний автоконфискат. Ищем посвежее, получше и сравниваем с ценами на рынке
  6. «Танцуем, а мое лицо прямо напротив ее груди». История семьи, где жена выше мужа (намного!)
  7. «Ушло вдвое больше дров». Дорого ли выращивать тюльпаны и как к 8 марта изменились цены на цветы
  8. Помните, сколько стоили машины на авторынке в Малиновке 20 лет назад? Сравнили с современными аналогами
  9. Кто стоит за BYPOL — инициативой, которая публикует громкие расследования и телефонные сливы
  10. Стачка — за разрыв договора, профсоюзы — против. Что сейчас происходит вокруг «Беларуськалия» и Yara
  11. «Кошмар любого организатора». Большой фестиваль современного искусства отменили за сутки до начала
  12. Как заботиться о сердце после ковида и сколько фруктов нужно в день? Все про здоровье за неделю
  13. «Очень сожалею, что я тренируюсь не на «Аисте». Посмотрели, на каких велосипедах ездит семья Лукашенко
  14. Я живу в Абрамово. Как неперспективная пущанская деревня на пару жителей стала «модной» — и передумала умирать
  15. Россия анонсировала в марте совместные с Беларусью учения. В том числе — под Осиповичами
  16. «Молодежь берет упаковками». Покупатели и продавцы — о букетах с тюльпанами к 8 Марта
  17. «Можно понять масштаб бедствия». Гендиректор «Белавиа» — про новые и старые направления и цены на билеты
  18. Студентка из Франции снимала Минск в 1978-м. Показываем фото спустя 40 лет
  19. BYPOL выпустил отчет о применении оружия силовиками. Изучили его и рассказываем основное
  20. «Хлеба купить не могу». Работники колхоза говорят, что они еще не получили зарплату за декабрь
  21. Суды над студентами и «Я — политзаключенная». Что происходило в Беларуси и за ее пределами 7 марта
  22. «Если вернуться, я бы ее не отговаривал от «Весны». Разговор с мужем волонтера Рабковой. Ей грозит 12 лет тюрьмы
  23. Оловянное войско. Как учитель из Гродно преподает школьникам историю с солдатиками и солидами
  24. Минздрав сообщил свежую статистику по коронавирусу в стране
  25. Что критики пишут о фильме про белорусский протест, показанном на кинофестивале в Берлине?
  26. Минское «Динамо» в третий раз проиграло питерскому СКА в Кубке Гагарина
  27. «Белорусы готовы работать с рассвета до заката». Айтишницы — о работе и гендерных вопросах
  28. Оперная певица, которая троллит чиновников и силовиков. Кто такая Маргарита Левчук?
  29. «Прошло минут 30, и началось маски-шоу». Задержанные на студенческом мероприятии о том, как это было
  30. Где поесть утром? Фудблогеры советуют самые красивые завтраки в городе


Многие ученые уже пытались раскрыть секрет дельфиньего языка и даже научиться общаться с ними. До недавнего времени результаты всех проводившихся опытов были неубедительными, рассказывает Фредерик Бельне в журнале Gentside Découverte.

Фото okezone.com
Фото okezone.com

Американским ученым, возможно, удалось разработать прототип подводного портативного устройства, которое может послужить переводчиком для общения с дельфинами. Оно будет издавать звук, символизирующий тот или иной объект, и записывать попытки дельфинов воспроизвести его.

Со времен опытов специалиста по нейробиологии Джона Лилли в 1960-х годах ученые практически перестали заниматься вопросом общения с дельфинами. Но именно такова выбранная специальность основательницы Wild Dolphin Project Дениз Херцинг (Denise Herzing), которая вот уже почти 30 лет работает с уздечковыми продельфинами (Stenella frontalis).
 
Многие ученые уже пытались раскрыть секрет дельфиньего языка и даже научиться общаться с ними. Тем не менее результаты всех проводившихся опытов оказались неубедительными. Поэтому Дениз Херцинг решила зайти с другой стороны. Несколько лет назад она взялась за разработку "переводчика" с нашего языка на язык дельфинов, который получил название Cetacean Hearing and Telemetry (Слух и телеметрия китообразных).

У аппарата имеется клавиатура из четырех кнопок. Каждая кнопка символизирует некий предмет, и при нажатии устройство издает звук, который ассоциируется с этим предметом. Устройство крепится на предплечье ныряльщика и позволяет ему испускать звуковые сигналы, а также записывать издаваемые дельфинами звуки. Задача заключается в том, чтобы сообща дать название предмету (и поиграть с ним).
 
Общение человека и дельфина

"Ныряльщик активирует сигнал с помощью расположенных у него на предплечье кнопок, а звуки исходят из подводного динамика. Если дельфин имитирует звук или человек подает сигнал, все записывается двумя гидрофонами", — объясняет Дениз Херцинг. Устройство способно выявить естественные звуки, которые издает дельфин, и помочь ныряльщику определить тип "обращения" и то, что оно может означать.
 
Херцинг и ее коллеги уже испытали "переводчик" с дельфинами: им удалось наладить взаимодействие с ними и даже добиться взаимопонимания.

"Но как далеко можно продвинуться в подобном общении? Научатся ли дельфины имитировать функциональные звуки? Мы думаем, что да, и надеемся на это. Только представьте себе, что будет, если мы научимся понимать еще один разумный вид на нашей планете!" — заявила Дениз Херцинг.
-10%
-20%
-5%
-25%
-10%
-7%
-10%
-50%
-30%
0068422