Поддержать TUT.BY
146 дней за решеткой. Катерина Борисевич
Коронавирус: свежие цифры
  1. В Беларуси построят хранилище для отходов с БелАЭС. Выбор площадки все еще идет
  2. Дом под Осиповичами, в который въехала ракетная установка, отремонтировали. Военные и жильцы рассказали как
  3. Спектакль по книге Алексиевич исчез из репертуара РТБД. Что известно?
  4. «Побелка деревьев весной — пережиток советского прошлого». Эксперт рассказал все о побелке сада
  5. Лукашенко и Алиев встретились в Азербайджане: что обсуждали на переговорах
  6. Приговоры, задержания и фотопроект о детях политзаключенных. Что происходит в Беларуси 14 апреля
  7. Минлесхоз объяснил, почему доски в Беларуси подорожали в два раза
  8. «Алкоголь — основная причина». Врач рассказывает, почему появляется панкреатит и как его лечить
  9. Нацбанк повышает ставку рефинансирования до 8,5%
  10. Белоруска запустила уникальную платформу помощи бездомным животным. Ее проект оценили даже в ЕС
  11. «В Беларуси не ценил того, что имел». Физик отчислился из БГУ и изучает бозон Хиггса в Германии
  12. Умер «песняр» Леонид Борткевич
  13. В Беларуси ограничили доступ к сайтам про политзаключенных и учебу в Польше
  14. «Нацбанк показал, что рычаги у него остаются». Что означает повышение ставки рефинансирования
  15. «Гродно Азот»: мы давно не работаем с Helm. Скоро средняя зарплата вырастет до 2 тысяч рублей
  16. В Москве задержали адвоката Юрия Зенковича. Сейчас он в Минске в тюрьме КГБ
  17. «Друзья шутят, что я теперь «яжбать». Молодой папа в декрете — о разводе, дочери и трудностях
  18. Товар исчезнет с полок? А есть шанс, что вернется? Про запрет по NIVEA — в простых вопросах и ответах
  19. Три белоруски попали в популярный «Женский стендап» на ТНТ. Вот кто они
  20. Как наши спецслужбы могут задерживать белорусов в России? Спросили у эксперта
  21. «Сказали снять». Убирают ли с полок в магазинах запрещенную NIVEA и что об этом думают покупатели
  22. «Это что вообще такое?» Владелец удивился страховой выплате за легкое повреждение Mercedes S500
  23. «Ты как будто забываешь, кто ты. Невероятно тупеешь, чудовищно». Честно о том, что происходит в декрете
  24. Бабарико говорит, что обвиняемые невиновны. А как считают они сами?
  25. Минчанку судят за оскорбление Ермошиной. Глава ЦИК в суд не явилась
  26. Олексин рассказал, почему торговал сигаретами через арабскую компанию
  27. «С остринкой и иронией». Как белорусский бренд одежды стал конкурировать с известными марками
  28. «Дети писали: вы крутая!» Татьяна ушла из бизнеса в школу и перевезла семью из Минска в Ляховичи
  29. Мошенники оформили на женщину онлайн-кредит на 10 000 рублей, пришлось его выплатить. Что говорят в банке
  30. «Спросили, связана ли работа с политикой». Как белорусы сейчас проходят украинскую границу


Борис Кудревич, / Фото: The Verge

В часе езды от Лондона разместился самый большой дирижабль в мире, получивший имя Airlander 10. Этот 90-метровый аппарат - отсылка к ушедшей эпохе, когда считалось, что дирижабли могли заполнить небо и стать господствующим воздушным видом транспорта. Самолеты давно вытеснили аэростаты, однако создатели Airlander убеждены, что  дирижабли еще найдут свое место в современном мире.



Изначально Airlander 10 планировалось использовать в качестве разведывательного аппарата для армии США. Дирижабль мог оставаться в небе 21 день, неся на себе около тонны специализированного оборудования.

Первый полет должен был состояться летом 2012 года, однако из-за сокращения бюджета, проект лишился финансирования и был заморожен, пока его создатели из Hybrid Air Vehicles не выкупили дирижабль. На создание прототипа армия США потратила около 154 миллионов долларов, тогда как создатели смогли его выкупить за $301 000.

После модернизации дирижабль планируется использовать для перевозки грузов на короткие расстояния и в качестве замены патрульных вертолетов. Если предстоящие в этом году испытания окажутся успешными, то будет построен второй Airlander. Также создатели рассматривают возможность использования дирижабля в качестве пассажирского транспорта.

Для размещения Airlander используется ангар в аэропорту Кардингтон, Бедфордшир, Англия

Ангар был построен в 1920 годах и после ремонта готов к приемке дирижабля

Посетителей офиса Hybrid Air Vehicles встречают ряд моделей Airlander

В настоящее время Airlander разобран для проверки деталей к полетной готовности

Дирижаблем управляют два пилота. Сиденье одного из них установлено на рельсы и может перемещаться для улучшения обзора

Зона обслуживания, ведущая к грузовому отсеку

Первый взгляд на дирижабль внушает трепет и благоговение

Задняя часть Airlander формируется из трех отдельных шаров, тогда как передняя имеет только два

На заднем фоне находятся датчики для измерения точного давления при заполнении воздухом баллонов внутри дирижабля


В настоящее время Airlander наполняется воздухом, а не гелием, так как все еще проходит наземное тестирование

Чтобы обеспечить управляемость и необходимую мощность для посадки и взлета, Airlander оснащен четырьмя дизельными двигателями

Команда из ILC Dover, ответственная за разработку и тестирование скафандров NASA, недавно завершила полный цикл проверок целостности корпуса

В будущих версиях Airlander предусмотрена возможность вращения пропеллеров на 90 градусов, чтобы они могли работать по принципу вертолета

Части двигателя сделаны из композитного материала


Взлет Airlander достигается за счет заполнения шара гелием, аэродинамическими формами и четырьмя дизельными двигателями

Человек на фоне дирижабля

Шар покрыт кевларом снаружи и углеродным волокном изнутри. Помимо этого, он защищен тонкой, но очень прочной композитной сеткой

Материал для изготовления шара первоначально разрабатывался для парусов, использовавшихся в яхтенных гонках Кубка Америки

Без винтов и полетной палубы, Airlander больше похож на космический корабль, чем на дирижабль

Первый тестовый полет Airlander должен пройти уже в этом году, а запуск пассажирских рейсов ожидается в 2016-м.
-53%
-15%
-20%
-99%
-17%
-25%
-20%